Tái sinh, chỉ cần có anh bên em là đủ – Giới thiệu

Tái Sinh, Chỉ Cần Có Anh Bên Em Là Đủ

Tác giả: Liễu Như An

Dịch: Reikachan

~oOo~

Giới thiệu

Một vụ tai nạn xe hơi khiến một cô gái vừa tốt nghiệp đại học là Tô Nhiên được tái sinh.

Cô trở lại năm mười hai tuổi, chính là năm cô gặp anh lần đầu tiên.

Ở kiếp trước anh chìu chuộng cô, yêu thương cô, vì thế Tô Nhiên quyết định, kiếp này cô sẽ chìu chuộng anh, thương yêu anh, giúp anh trở nên ưu tú xuất sắc.

Nhưng kế hoạch bồi dưỡng chồng không thành công đã đành, ngược lại còn bị anh bắt nạt, đây là cái lý gì chứ!!!

Chuyện kể về một cô gái ở bên một chàng trai cùng nhau trải qua thời cấp hai ngây ngô, những năm tháng cấp ba sôi nổi, cuối cùng vì một tai nạn đã được số phận an bài mà biến thành một con thú nhồi bông, nhưng vẫn theo bên cạnh chàng trai đến Mỹ du học, cuối cùng cả hai trở thành tri kỷ thân thiết, ở bên nhau chậm rãi đi đến cuối đời trong hạnh phúc.

(Nguồn: Tấn Giang)

———————

Tên gốc của truyện này là “重生之有你相伴便知足” (Trùng sinh chi hữu nhĩ tương bạn tiện tri túc). Mình không để nguyên chữ “trùng sinh” như nhiều bạn editor/translator khác mà dịch thành một từ gần nghĩa là “tái sinh” vì xét trên phương diện của người đọc bình thường không biết tiếng Trung và không giỏi Hán Việt, để nguyên “trùng sinh” sẽ gây khó hiểu. Không phải bạn độc giả nào cũng là người chuyên “luyện” convert hay rành Hán Việt nên các bạn bỏ qua nếu mình “quyết chí” Việt hóa những từ Hán khó hiểu nhé :)

77 thoughts on “Tái sinh, chỉ cần có anh bên em là đủ – Giới thiệu

  1. Hye Min says:

    woah, truyện mới
    hóng hóng ^___^

  2. green_apple says:

    yeahhh, ss sắp trở lại với truyện mới :D
    Đọc phần giới thiệu thấy truyện thuộc thể loại trọng sinh, em ít đọc loại này, không biết có hợp gu không. Nhưng một truyện khiến ss vốn định “rửa tay gác kiếm” mà lại sớm quay trở lại thế này thì chắc phải có sức hấp dẫn đặc biệt nào đó, hóng xem sao, dù gì cũng luôn ủng hộ ss ^^

    • Reikachan says:

      chị cũng chưa đọc truyện này đâu, chỉ là đọc lướt qua cảm giác nó nhẹ nhàng dễ chịu, thích hợp với nhu cầu muốn xả hơi của chị nên dịch chơi cho vui :D

  3. tracy luu says:

    kê dép hóng hớt ^^

  4. Huong chu says:

    Ơ thế cô ấy biến thành thú nhồi bông rồi lại biến lại ah

  5. Wa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Em nghĩ ss không dịch truyện nữa chứ ạ? Yêu ss quá :x

  6. Bạch Hồ says:

    ss nói chừng nào ss kiếm được truyện nào ss tâm đắc ngang ngửa “Trao lầm…” ss mới dịch lại. Hihi vậy có nghĩa là truyện này rất hay rồi. Te te ôm cục gạch gia nhập đoàn quân hóng hớt. Em nói dịch truyện một thời gian sẽ thành nghiện muốn bỏ rất khó a~ ss fighting ^^”

    • Reikachan says:

      ừa, đúng là bị nghiện rồi. Thực ra là chị đang busy muốn vắt giò lên cổ, nhưng chán chán nên lụm đại một truyện dịch chơi á :P

  7. Hương Còi says:

    Lại có truyện mới. Yêu ss quá :x, cho e 1 chỗ ạ :)

  8. Hạc Đỉnh Hồng says:

    cắm trại ^^

  9. juanna1611 says:

    em chưa đọc thể loại này bao giờ hết. Nhưng mà cứ HE là em sẽ đọc thử hết.
    Cái gì cũng phải có lần đầu hết mà
    *kê ghế ngồi hóng truyện*
    *v*

  10. Đường Y Vy says:

    vác gạch…xếp gạch… leo lên ngồi… em tiếp tục hóng hớt ở nhà ss ạ… mong chờ chap đầu tiên của truyên….. cảm ơn ss vì đã dịch truyện hay như vậy cho e có cái mà đọc

  11. Reikachan says:

    Truyện này mình đọc tới đâu dịch tới đó, và tiến độ sẽ rất chậm vì bây giờ công việc của mình lại nhiều rồi, không còn thảnh chơi ăn chơi như trước Tết nữa :(

  12. Zeus says:

    Ôi, VIP của em :))

  13. duongle says:

    Woa, có truyện mới rồi. Mừng wá. Thanks ban DD nhiều. Truyện này có vẻ hấp dẫn nhỉ. Mà cho mình hỏi cái avatar của DD la hình cuả bạn ah? Xinh thế! ^ ^ . Mà truyện này có dài ko DD?

    • Reikachan says:

      truyện này ngắn hơn TLTYCA một chút, theo như số chữ thì nó bằng 5/7 của TLTYCA :P Cái ava là hình nhân vật trong phim Hàn Quốc “Will it snow for Christmas?”, DD ko được trẻ trung shinh đệp vậy đâu :”) *đỏ mặt*

      • duongle says:

        Mình cũng nghe ve Will it snow for christmas tại có Kim Soo Huyn,mình thích anh này mà chưa có dịp để coi tại lười down. Để đợt này thi giữa kì xong down về luyện ^ ^. Mà DD ở tp hcm ha?

      • Reikachan says:

        Hồi chiếu phim đó mình hóng từng tập, coi trực tuyến cùng lúc với bên Hàn đã đành, sau đó coi đi coi lại ko biết bao nhiu lần, lên diễn đàn soompi bàn luận inh ỏi :)) Mình ở Đà Nẵng, mình rời HCM về đây được 2 năm rồi ^^

  14. spring says:

    hoan hô, tung hoa chào mừng bạn DD tiếp tục với truyện mới, cố lên, yêu bạn nhiều nhiều

  15. Ngọc Dung says:

    hờ hờ … chào đón chị quay trở lại, ủng hộ chị hết mình .. iu iu

  16. Tiểu Cá Mắm says:

    Ôi em mong chờ ss <3

  17. am0m0am0m says:

    rất thik’ truyện bạn dịch ^.^

  18. ––––•OºßơºO•– says:

    Minh cung thich truyen ban dich lam. T______T. Minh cung muon duoc cam Trao lam tinh yeu cho anh nhung ma that chan.

  19. kakafedexthanh says:

    HE hay qua bao nhiêu chương zậy chị

  20. kakafedexthanh says:

    chi co ban convert ko

  21. D.K.Chu says:

    Lâu rồi em không đọc truyện online nữa. Em sẽ tìm lại hứng thú với ngôn tình bằng việc đọc truyện chị dịch. Chị cho em theo đuôi với nhé <3<3<3.

  22. h_thugiang@yahoo.com.vn says:

    mung qua vi mong uoc cua minh da thanh su that,cam on ban nhieu lam.minh se co gang de co the thuong xuyen ”tiep mau”co vu cho ban.

  23. RAINBOW_0289 says:

    Chị đã trở lại, lợi hại hơn xưa :D

  24. Tĩnh Lam says:

    Nàng ơi, truyện này có bao nhiêu chương nhỉ? Ta đăng kí 1 chỗ lót dép hóng trong nhà nàng nha, nhưng mà chắc thi thoảng mới vào đọc dc rồi tung bông vẫy quạt ủng hộ tinh thần cho nàng thôi ah. Cảm ơn nàng vì đã dịch TLTYCY, ta thích sự tỉ mẩn trau chuốt câu chữ của nàng lắm, đọc mà cứ nghĩ đây đúng là dịch giả chuyên nghiệp rồi :x

    • Reikachan says:

      Mình chỉ chuyên nghiệp với tiếng Anh, còn tiếng Trung thì không bằng nhưng vẫn sống sót được mà ko cần convert ^^ Truyện này số chương cũng tầm TLTYCA nhưng độ dài mỗi chương ít hơn, nên khi nào mình xong việc thì mình sẽ tăng tốc dịch ^_^

      • Tĩnh Lam says:

        Hihi, trước kia ta cũng là dệch giả chuyên mảng tiếng Anh, bắt tay cái >:D:D<

  25. DD ơi, chẳng lẽ kết thúc là Tô Nhiên biến thành thú nhồi bông ah >.<
    Mình chưa đọc thể loại này bao giờ,sợ lắm :((

  26. mọt_phim says:

    ỐI, truyện mới, dựng lều hóng hớt. Chưa biết truyện thế nào cơ mà tin tưởng vào ss hết đó nhé. ^__^

  27. banhmatong says:

    hôm nay, mình trở lại nhà DD định ghé thăm thầy Dương tí xíu thì thấy có truyện mới a, tình yêu đơn phương hả DD???
    ui trời ơi, lại hại tim và não mình rồi, tình yêu đơn phương mà cứ thầm lặng đợi chờ như thầy D thì kiểu j mình cũng lót chiếu ngồi đây hóng, quên mang cái gối đầu òi, DD cho mượn cái i…..

  28. Bee says:

    vậy cuối cùng nữ chính là con gấu hả ss? o_O
    e còn nghĩ ss ko dịch truyện nữa chứ :X

  29. gaubu says:

    chỉ cần truyện của bạn và em Zeus dịch thì ko cần suy nghĩ cũng vào,thanks bạn

  30. ruby says:

    Lúc trước mình rất thích đọc TLTYCA mà bạn đã dịch, đọc xong mấy ngày sau vẫn còn cảm thấy đang chìm nổi trong truyện vậy. Nên lần này mình rất vui khi nhà bạn có truyện mới. Quyết định sẽ vào đây hóng hớt dài dài. Hi hi

  31. chippuppy says:

    nàng ơi cuối cùng thành thú nhồi bông cả đời ah, hic, là BE sao

  32. ý, chủ nhà ơi, bên trên phần giới thiệu đó, mình chỉ biết có từ ”chiều chuộng” chứ mình kô biết từ ”chìu chuộng”. từ chìu chuộng chẳng qua là cách nói thôi, trong văn viết kô dùng đâu bạn ạ :)

  33. Duong says:

    bạn nào có convert bộ này gửi cho mình với
    tangthuvien tạm thời ko vào dc nên mình down ko dc
    email của mình là bluedaisy154@gmail.com
    cảm ơn nhiều nha ^_^

  34. hinang05 says:

    Chị ơi, cho em xin phép làm bộ này nha, em edit lại từ đầu, vẫn giữ nguyên tên là Tái Sinh Chỉ Cần Anh Bên Em Là Đủ, thật ra em không biết luật truyện lâu không post muốn làm phải đi xin phép, em xin lỗi nếu chị cảm thấy em xin phép thế này là muộn, nhưng thực sự em rất thích truyện này.

    • Reikachan says:

      ôi em ơi, chị ko quan tâm tới mấy cái “luật” vớ vấn ấy đâu (T_T) truyện mình cũng đi chôm của người ta thì mình có quyền gì mà bảo người này người kia phải “xin phép” chứ :( em làm tiếp chị còn mừng ấy chứ vì có người “phiên dịch” cho chị đọc tiếp, chị cũng thích truyện này mà ko có thời gian :(

      • Hina says:

        em cám ơn chị nhiều nhiều :*, vậy để em post lên nhà em, thiệt tình em không biết mấy cái đấy, em đọc bên chị thấy hay quá đi mò cv đọc tiếp, rồi mới định làm, hôm nay em nghe bạn em nói thế mới giật mình :(, làm chia sẻ mọi người cùng đọc thôi, nên nếu có gì thì em cũng ngại :(

  35. VienGiaLaiNi says:

    Thánh thần ơi, mới nhảy vào tính đọc mà mới thấy có 1 chương hà. Thôi sách dép chạy….

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s